curso de português
Portugiesischkurs
Portugiesisch Wörterbuch
Hallo - beim deutsch-portugiesischen Wörterbuch!
Man kann hier auf zwei Arten suchen:
- Wähle einen Buchstaben - es werden deutsche und portugiesische Worte mit diesem Anfangsbuchstaben angezeigt.
- Tippe das gewünschte deutsche oder portugiesische Vokabel in das Eingabefeld - es werden automatisch bekannte Vokabel zur online Suche vorgeschlagen. Nach Auswahl des Wortes siehst du sofort die entsprechende deutsche bzw. portugiesische Übersetzung.
Kannst du ein gesuchtes Wort nicht finden? Dann trag es doch bei den Neuen Vokabeln ein!
Whle ein Thema um dazu passende Worte anzuzeigen:
Portugiesisch - Deutsch
(Hinweis: bei der Suche nach portugiesischen Worten ist die Eingabe von portugiesichen Sonderzeichen nicht ntig)
Deutsch - Portugiesisch
vaca (f) - dicke Frau, Kuh, fette Frau
vacilante - wankelmütig, unbeständig
vadio - faul, müßiggängerisch
vaga (f) - Studienplatz
vaga-lume (m) - Glühwürmchen
vagabundo (m) - Vagabund, Landstreicher, Penner, Gammler, Rumtreiber
vagão-dormitório (m) - Schlafwagen
vagão-leito (m) - Schlafwagen
vagar - umherstreichen, umherwandern, bummeln
vagaroso - bedächtig, langsam
vaguear - unbeständig sein, bummeln, umherstreichen, umherwandern
vaidoso - eitel
vale (m) - Tal
valente - tapfer
valer - wert sein
valer a pena - die Mühe wert sein, sich lohnen
valer-se de a.c. - sich einer Sache bedienen
valeu (bras.) ((ugs.)) - danke
valsa (f) - Walzer
válvula (f) - Klappe, Düse, Ventil
vantagem (f) - Vorteil
vara (f) - Stock, Stab, Rute, Penis
varanda (f) - Veranda
varicela (f) - Windpocken, Schafblattern
varina (f) (port.) - Fischverkäuferin
vário - verschieden, unbeständig
vários (m) - mehrere
varredor (m) - Straßenkehrer
vaso (m) - Blumentopf, Vase
Vaso ruim não quebra. - Unkraut vergeht nicht.
velar - hüten
velar por - wachen über
velho - alt
veloz - schnell
veludo (m) - Samt
Vem cá! - Komm her!
vencedor (m) - Sieger, Gewinner
vencer - besiegen, siegen, gewinnen
vencilho (m) - Seil aus Weidenruten, Strohseil
vendar os olhos de alg. - jm. die Augen verbinden
vendedor (m) - Verkäufer
vender - verkaufen
vender por uns trocados - billig verkaufen, verscherbeln
venenoso - giftig
venerar - verehren
venta (f) - Gesicht
ventilador (m) - Ventilator
vento (m) - windig, Wind
vento de rachar (m) - schneidender Wind
vento em popa (m) - Rückenwind
ventre (m) - Bauch
ver - sehen
verão (m) - Sommer
verdadeiro - wahr
vermelho - rot
vertigem (f) - Taumel, Schwindel
vestibular (m) (bras.) - Uni-Aufnahmsprüfung
vestido (m) - Kleid
vestir ((Kleidung)) - tragen, anziehen
vestir-se - sich anziehen
vestuário (m) - Bekleidung, Kleidung
viagem (f) - Reise
viajante (m) - Reisender
viajar - reisen
viatura (f) - Fahrzeug, Wagen
viável - möglich, tragbar, machbar
vibrador (m) - Vibrator
vício (m) - Sucht, Laster
vida (f) - Leben
vida nocturna (f) (port.) - Nachtleben
vida noturna (f) (bras.) - Nachtleben
vide (f) - Rebe, Weinstock
videira (f) - Rebe, Weinstock
videoclube (m) - Videothek
videolocadora (f) - Videothek
videoteca (f) - Videothek
vidrar - trüben, glasieren
vidro (m) ((Material)) - Glas
vidro blindado (m) - Panzerglas
vidro eléctrico (m) (port.) ((Auto)) - elektrischer Fensterheber
vidro elétrico (m) (bras.) ((Auto)) - elektrischer Fensterheber
vidro traseiro (m) ((Auto)) - Heckscheibe
viela (f) - Gässchen, Gässchen
Viena - Wien
vienense - Wiener, aus Wien stammend
viés (m) ((~Grundeigenschaft)) - Natur, Charakter
vigário (m) ((relig.)) - Stellvertreter, Vikar
vigiar - bespitzeln, überwachen, bewachen, beobachten
vigilante - Wächter, wachsam
Vigilantes do Peso (m) - Weight Watchers
vigilar - bewachen, beobachten
vigília (f) - Nachtwache
vigor (m) - Gültigkeit, Nachdruck, Kraft
vil - niederträchtig
vila (f) - Dorf
vilão (m) ((in Filmen usw.)) - Bauer im mittelalterlichen Feudalwesen, Bösewicht
vilarejo (m) - Dorf
vileza (f) - Niedertracht
vincilho (m) - Strohseil, Seil aus Weidenruten
vinculação (f) - Verbindung, Verknüpfung
vínculo (m) - Verwandtschaft, Verknüpfung, Verbindung
vingança (f) - Rache
vingar-se - sich rächen
vinho (m) - Wein
vinho branco (m) - Weißwein
vinho tinto (m) - Rotwein
vinte - zwanzig
violação (f) - Verletzung, Vergewaltigung
violão (m) - Gitarre
violar - schänden, vergewaltigen, entweihen, verletzen
vir - kommen
vira-casaca (m) - Wendehals, Opportunistin, Opportunist
virar a noite ((Nacht)) - durchmachen
viril - mannhaft, männlich
virilha (f) - Leiste
virtude (f) - Tugend
visitante assíduo (m) - Stammgast
vislumbrar - schimmern, matt leuchten, erahnen, schwach erkennen, durchschimmern
vitela (f) - Kalbsfleisch, Kalb
vitrina (f) (bras.) ((umgangssprachlich)) - ins Gras beißen
vitrola (f) (bras.) - Plattenspieler, Stereoanlage
vivenda (f) - Haus
viver - Leben
vizinhança (f) - Umgebung, Nähe, Nachbarschaft
voar - fliegen
vocábulo (m) - Ausdruck, Terminus, Vokabel, Wort
vôlei (m) (bras.) - Volleyball
voleibol (m) - Volleyball
voltar - zurückkommen
volume de exportações (m) ((wirtsch.)) - Exportvolumen
volume de importações (m) ((wirtsch.)) - Importvolumen
voo (m) (port.) - Flug
vôo (m) (bras.) - Flug
votar - stimmen
voto (m) ((polit.)) - Wunsch, Stimme
voz (f) - Stimme
vulnerabilidade (f) - Verwundbarkeit, Verletzlichkeit
vulnerável - verletzlich, verwundbar
Portugiesisch - Deutsch
(Hinweis: bei der Suche nach portugiesischen Worten ist die Eingabe von portugiesichen Sonderzeichen nicht ntig)
A B C D E F G H I J L M N O P Q R S T U V X Z
Deutsch - Portugiesisch
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
vaca (f) - dicke Frau, Kuh, fette Frau
vacilante - wankelmütig, unbeständig
vadio - faul, müßiggängerisch
vaga (f) - Studienplatz
vaga-lume (m) - Glühwürmchen
vagabundo (m) - Vagabund, Landstreicher, Penner, Gammler, Rumtreiber
vagão-dormitório (m) - Schlafwagen
vagão-leito (m) - Schlafwagen
vagar - umherstreichen, umherwandern, bummeln
vagaroso - bedächtig, langsam
vaguear - unbeständig sein, bummeln, umherstreichen, umherwandern
vaidoso - eitel
vale (m) - Tal
valente - tapfer
valer - wert sein
valer a pena - die Mühe wert sein, sich lohnen
valer-se de a.c. - sich einer Sache bedienen
valeu (bras.) ((ugs.)) - danke
valsa (f) - Walzer
válvula (f) - Klappe, Düse, Ventil
vantagem (f) - Vorteil
vara (f) - Stock, Stab, Rute, Penis
varanda (f) - Veranda
varicela (f) - Windpocken, Schafblattern
varina (f) (port.) - Fischverkäuferin
vário - verschieden, unbeständig
vários (m) - mehrere
varredor (m) - Straßenkehrer
vaso (m) - Blumentopf, Vase
Vaso ruim não quebra. - Unkraut vergeht nicht.
velar - hüten
velar por - wachen über
velho - alt
veloz - schnell
veludo (m) - Samt
Vem cá! - Komm her!
vencedor (m) - Sieger, Gewinner
vencer - besiegen, siegen, gewinnen
vencilho (m) - Seil aus Weidenruten, Strohseil
vendar os olhos de alg. - jm. die Augen verbinden
vendedor (m) - Verkäufer
vender - verkaufen
vender por uns trocados - billig verkaufen, verscherbeln
venenoso - giftig
venerar - verehren
venta (f) - Gesicht
ventilador (m) - Ventilator
vento (m) - windig, Wind
vento de rachar (m) - schneidender Wind
vento em popa (m) - Rückenwind
ventre (m) - Bauch
ver - sehen
verão (m) - Sommer
verdadeiro - wahr
vermelho - rot
vertigem (f) - Taumel, Schwindel
vestibular (m) (bras.) - Uni-Aufnahmsprüfung
vestido (m) - Kleid
vestir ((Kleidung)) - tragen, anziehen
vestir-se - sich anziehen
vestuário (m) - Bekleidung, Kleidung
viagem (f) - Reise
viajante (m) - Reisender
viajar - reisen
viatura (f) - Fahrzeug, Wagen
viável - möglich, tragbar, machbar
vibrador (m) - Vibrator
vício (m) - Sucht, Laster
vida (f) - Leben
vida nocturna (f) (port.) - Nachtleben
vida noturna (f) (bras.) - Nachtleben
vide (f) - Rebe, Weinstock
videira (f) - Rebe, Weinstock
videoclube (m) - Videothek
videolocadora (f) - Videothek
videoteca (f) - Videothek
vidrar - trüben, glasieren
vidro (m) ((Material)) - Glas
vidro blindado (m) - Panzerglas
vidro eléctrico (m) (port.) ((Auto)) - elektrischer Fensterheber
vidro elétrico (m) (bras.) ((Auto)) - elektrischer Fensterheber
vidro traseiro (m) ((Auto)) - Heckscheibe
viela (f) - Gässchen, Gässchen
Viena - Wien
vienense - Wiener, aus Wien stammend
viés (m) ((~Grundeigenschaft)) - Natur, Charakter
vigário (m) ((relig.)) - Stellvertreter, Vikar
vigiar - bespitzeln, überwachen, bewachen, beobachten
vigilante - Wächter, wachsam
Vigilantes do Peso (m) - Weight Watchers
vigilar - bewachen, beobachten
vigília (f) - Nachtwache
vigor (m) - Gültigkeit, Nachdruck, Kraft
vil - niederträchtig
vila (f) - Dorf
vilão (m) ((in Filmen usw.)) - Bauer im mittelalterlichen Feudalwesen, Bösewicht
vilarejo (m) - Dorf
vileza (f) - Niedertracht
vincilho (m) - Strohseil, Seil aus Weidenruten
vinculação (f) - Verbindung, Verknüpfung
vínculo (m) - Verwandtschaft, Verknüpfung, Verbindung
vingança (f) - Rache
vingar-se - sich rächen
vinho (m) - Wein
vinho branco (m) - Weißwein
vinho tinto (m) - Rotwein
vinte - zwanzig
violação (f) - Verletzung, Vergewaltigung
violão (m) - Gitarre
violar - schänden, vergewaltigen, entweihen, verletzen
vir - kommen
vira-casaca (m) - Wendehals, Opportunistin, Opportunist
virar a noite ((Nacht)) - durchmachen
viril - mannhaft, männlich
virilha (f) - Leiste
virtude (f) - Tugend
visitante assíduo (m) - Stammgast
vislumbrar - schimmern, matt leuchten, erahnen, schwach erkennen, durchschimmern
vitela (f) - Kalbsfleisch, Kalb
vitrina (f) (bras.) ((umgangssprachlich)) - ins Gras beißen
vitrola (f) (bras.) - Plattenspieler, Stereoanlage
vivenda (f) - Haus
viver - Leben
vizinhança (f) - Umgebung, Nähe, Nachbarschaft
voar - fliegen
vocábulo (m) - Ausdruck, Terminus, Vokabel, Wort
vôlei (m) (bras.) - Volleyball
voleibol (m) - Volleyball
voltar - zurückkommen
volume de exportações (m) ((wirtsch.)) - Exportvolumen
volume de importações (m) ((wirtsch.)) - Importvolumen
voo (m) (port.) - Flug
vôo (m) (bras.) - Flug
votar - stimmen
voto (m) ((polit.)) - Wunsch, Stimme
voz (f) - Stimme
vulnerabilidade (f) - Verwundbarkeit, Verletzlichkeit
vulnerável - verletzlich, verwundbar
Portugiesisch online lernen - Portugiesisch Wörterbuch - Portugiesisch übersetzen