Portugiesisch Wörterbuch

Hallo - beim deutsch-portugiesischen Wörterbuch!

Man kann hier auf zwei Arten suchen:

  • Wähle einen Buchstaben - es werden deutsche und portugiesische Worte mit diesem Anfangsbuchstaben angezeigt.
  • Tippe das gewünschte deutsche oder portugiesische Vokabel in das Eingabefeld - es werden automatisch bekannte Vokabel zur online Suche vorgeschlagen. Nach Auswahl des Wortes siehst du sofort die entsprechende deutsche bzw. portugiesische Übersetzung.


Kannst du ein gesuchtes Wort nicht finden? Dann trag es doch bei den Neuen Vokabeln ein!



Whle ein Thema um dazu passende Worte anzuzeigen:
    


Portugiesisch - Deutsch
(Hinweis: bei der Suche nach portugiesischen Worten ist die Eingabe von portugiesichen Sonderzeichen nicht ntig)

A B C D E F G H I J L M N O P Q R S T U V X Z



Deutsch - Portugiesisch

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z




Lache - charco (m)
Lächeln - sorriso (m)
lächeln - sorrir
lächelnd - sorridente
lachen - rir-se
Lachen - riso (m)
lachen - rir
lachend - ridente, risonho
lächerlich - ridículo
lacht am besten. - O último a rir é o que ri melhor.
lacht am längsten. - O último a rir é o que ri melhor.
Lacke - charco (m)
lackieren - envernizar
Ladefläche von Lastwägen - caçamba (f)
laden - armar
Laden - loja (f)
Lager - estoque (m), jazida (f)
Lagerbestand - estoque (m)
Lagerfeuer - fogueira (f)
lagern - armazenar
Lagerstätte - jazida (f)
lahm - coxo
lahmen - estar manco, mancar, coxear
Laie - leigo (m), amador (m)
Lama - lama (f)
Lampe - candeeiro (m)
Lampenfieber - medo de platéia (m)
Land - país (m)
Landarbeiter - peão (m), camponês (m), lavrador (m)
Landbewohner - camponês (m)
landen - poisar
Landesgericht - tribunal de justiça (m)
Landkarte - mapa (m)
ländlich - rústico
Landmine - mina terrestre (f)
Landstraße - estrada (f)
Landstreicher - vagabundo (m), pé-leve (m)
Landung - aterragem (f), aterrisagem (f)
Landwirt - camponês (m)
landwirtschaftlich - agrícola
Landwirtschafts- - agrícola
Landwirtschaftssektor - setor agrícola (m)
lang - comprido
Langfinger - mão-leve ()
langsam - devagar, tardo, vagaroso
langstieliger Löffel - colher de cabo longo (f)
Langweiler - lesma ()
langweilig - aborrecido
Lärm - celeuma (f), barulho (m), ruído (m)
lassen - deixar
Laster - vício (m)
lästig - chato, importuno, aborrecido
lästig sein - desagradar
Lastkahn - barcaça (f)
Latte - ripa (f)
lauern - espreitar
Lauf - corrida (f)
laufen - marchar, correr, andar
läufig sein - estar no cio
Laus - piolho (m)
Lausbub - moleque (m)
Lausbube - moleque (m)
lausen - espiolhar
Läuten - badalada (f)
läuten - badalar, tocar
lauwarm - morno
Leben - viver, vida (f)
Lebensabschnitt - estação (f)
lebenslänglich - perpétuo
lebenslängliche Haftstrafe - prisão perpétua (f)
Lebensmittelhändler - merceeiro (m)
Leber - fígado (m)
lecken - lamber
Leckerbissen - guloseima (f)
Leder - couro (m), couro (m)
ledig - solteiro
leer ausgehen - ficar sem nada
leeren - retirar, esvaziar, despejar
legen - pôr, poisar, pousar
Legende - lenda (f)
Lehrer - professor (m)
leicht - ligeiro, leve
leichtfertig... - sapeca
leichtgläubig - crédulo
leichtgläubig sein - cair fácil em qualquer papo
leichtsinnig - ligeiro
Leid - mágoa (f)
Leid tun - ter pena, sentir muito
leiden - padecer, sofrer
Leidenschaft - ardor (m), paixão (f)
leidenschaftlich - fogoso
leider - lamentavelmente, infelizmente
Leinen - linho (m)
Leiste - virilha (f)
leiten - dirigir
leitender Angestellter - executivo (m)
Leiter - escada (f)
Leitlinie - diretriz (f), directriz (m)
Leitungswasser - água encanada (f)
lenken - dirigir
lernen - instruir, aprender
Lernen - apreensão (f)
lesen - ler, respigar
Lettland - Letônia (f), Letónia (f)
letzrendlich - ao fim e ao cabo
letztendlich - afinal
letzter Atemzug - último alento (m)
Leuchte - abajur (m)
leuchten - luzir, fulgurar
Leuchtturm - farol (m)
Leuchtturmwärter - faroleiro (m)
leugnen - negar
Leute - gente (f)
Liaison - ligação (f)
liberalisieren - liberalizar
Liberia - Libéria (f)
Licht - lume (m)
Lid - pálpebra (f)
lieb - caro
liebevoll - carinhoso
Liebhaber - amante (m)
liebkosen - fazer cafuné em, acariciar, afagar
Liebkosung - carinho (m)
lieblich - ameno
Liechtenstein - Listenstaine ()
Lieferant - fornecedor (m)
Lieferung - partida (f)
liegen - deitar, jazer, localizar, ficar
liegend - situado
Lilie - lírio (m)
Limette - limão (m)
Limettensaft - suco de limão (m)
Limonade - refrigerante (m), refri (m)
lindern - suavizar, mitigar
lindernd - atenuante
Linienführung - traçado (m)
Linienrichter - juiz de linha (m)
links - esquerdo
Lippe - lábio (m)
Lissaboner - lisboeta
Liste - lista (f)
listig - astuto
Litauen - Lituânia (f)
Lob - louvor (m), elogio (m)
loben - alçar, gabar, elogiar
Lobrede - elogio (m)
Locke - madeixa (f)
locken - embelecar
Lockenwickler - papelote (m)
Löffel - colher (f)
Lohn - ordenado (m)
lokalisieren - localizar
Lorbeerbaum - loureiro (m)
Lorbeerblatt - louro (m)
löschen - suprimir, apagar
lösen - desenvencilhar, desvencilhar
losflattern - esvoaçar
losrasen - desembestar
Lossprechung - absolvição (f)
Lösung - solução (f), desenlace (m)
Lücke - lacuna (f)
Luft - ar (m)
Luft- - aéreo
Luftröhre - traqueia (f)
lügen - mentir
Lügen haben kurze Beine. - Mentira tem pernas curtas.
Lügengeschichte - tamanduá (m)
Lügner - mentiroso (m)
Lulu - xixi (m)
Lulu machen - fazer xixi
Lupus - lúpus (m)
Lust haben - apetecer
Lust haben etw. zu tun - estar a fim de fazer a.c.
Lust haben zu - estar afim de
Luster - candeeiro (m)
lüstern - ávido
lustig - jocoso, divertido, engraçado, alegre
lustig finden - achar graça
Lüstling - sacana (n)
Lustmolch - sacana (n)
lutschen - mamar, sugar
luxuriös - suntuoso, sumptuoso
Luxus - luxo (m)
Luzerne - alfafa (f)

 

Portugiesisch online lernen - Portugiesisch Wörterbuch - Portugiesisch übersetzen